Translation & Interpretation
Aktivitas Penerjemah atau Interpreter
🔬 Section M — Professional, Scientific & Technical
Translation and interpretation services — providing written translation, oral interpretation (simultaneous or consecutive), localization, subtitling, and language services across any language pair. This includes general translation, technical translation, legal translation, medical translation, and interpretation for conferences, business meetings, or legal proceedings. Important distinction: **Penerjemah Tersumpah** (sworn translator) is a special designation for legal document translation — if you translate legal documents for official use (court submissions, notarized documents, government filings), you need sworn translator certification, which is separate from general translation business licensing.
What You Need
PP28/2025 Licensing Data1 scale
Requirements (Indonesian)1
Post-License Obligations3
Micro scale
Low risk (Rendah). NIB auto-issued (Otomatis). Authority: Bupati/Walikota.
Small + Medium scales
Low risk (Rendah). NIB auto-issued (Otomatis). Authority: Bupati/Walikota.
Large scale
Low risk (Rendah). NIB auto-issued (Otomatis). Authority: Gubernur.
Step-by-step for a PT PMA translation agency
For Penerjemah Tersumpah (Sworn Translator) designation
- Not part of OSS licensing — sworn translator certification is a separate professional credential, not a business license
- Issued by: Ministry of Law and Human Rights (Kemenkumham) or courts
- Requirements: Indonesian citizenship (foreign nationals cannot become sworn translators), language proficiency exam, oath-taking ceremony
- Scope: Sworn translators can translate legal documents for official use (court submissions, notarized documents, government filings); general translation businesses (74300) cannot provide sworn translation services without employing a certified sworn translator
If you need sworn translation services
- Hire a certified Penerjemah Tersumpah — employ an Indonesian national with sworn translator certification
- Partnership with sworn translator — contract with independent sworn translators for legal document translation
- Your PT PMA (74300) can operate a translation agency — but sworn translation services must be provided by certified individuals
Typical total timeline
1–2 months from PT PMA to operational translation agency (NIB is instant; timeline driven by PT PMA setup).
Minimum PT PMA capital
IDR 10 billion stated capital (Rp 2.5B paid-up).
Authority
Bupati/Walikota (Micro/Small/Medium) · Gubernur (Large).
Fully open (Terbuka) — 100% foreign ownership.
Translation services existed in KBLI 2020 under a similar code. KBLI 2025 maintains the classification with clearer distinction between general translation (74300) and the separate professional credential of Penerjemah Tersumpah (sworn translator), which is not a KBLI code but a professional designation.
Bali Intelligence
🌐 Translation Services in Bali (Growing Demand, Niche Market)
- Bali's international tourism and expat community create steady demand for translation services: tourism marketing materials, hotel content, legal documents for property transactions, visa applications, business contracts
- Language pairs in demand: English-Indonesian (dominant), Japanese-Indonesian (tourism), Chinese-Indonesian (tourism, property), Dutch-Indonesian (historical documents, expat community), French/German/Russian-Indonesian (tourism)
- Sworn translator scarcity: Certified Penerjemah Tersumpah are scarce in Bali, especially for non-English language pairs; most sworn translators are based in Jakarta or Surabaya
�� PMA Opportunities in This Sector
- Tourism translation agency: Translating hotel websites, marketing materials, tour content, restaurant menus — serving Bali's tourism industry
- Legal translation services: Translating property contracts, visa documents, business agreements — serving expats and foreign investors (must employ certified sworn translators for official documents)
- Localization services: Adapting international content for Indonesian market — serving global companies entering Indonesia
- Remote translation services: Operating a Bali-based translation agency serving international clients remotely
⚠ Critical Points for Translation Businesses
- Penerjemah Tersumpah is NOT a business license: Sworn translator certification is a professional credential issued by Kemenkumham or courts, separate from your 74300 business license
- Foreign nationals cannot become sworn translators: Only Indonesian citizens can obtain sworn translator certification; if you're a foreign-owned PT PMA, you must employ Indonesian sworn translators for legal document translation
- General translation vs. sworn translation: Your 74300 license allows general translation services; sworn translation (for legal documents requiring official certification) must be done by certified individuals
- Instant NIB is real: Translation is Low risk across all scales, so NIB is auto-issued (Otomatis) — one of the fastest business licenses in Indonesia
- Competitive market: Translation is a crowded sector in Bali; differentiate through specialization (legal, medical, technical) or language pairs (non-English languages)
KBLI 2025 Creative Industry: Design, Photography, Film, Gaming & Content
kita.balizero.com- 63111 — Data processing and hosting — if you operate translation memory databases or cloud-based translation platforms
- 58190 — Other publishing — if you publish translated books or content
- 74100 — Business and management consulting — if you provide consulting services alongside translation (e.g., market entry consulting with translation)
- 85499 — Other education — if you provide language training alongside translation services
Related Codes
Lawyer / Attorney
Aktivitas Pengacara
Legal Consultant
Aktivitas Konsultan Hukum
Intellectual Property Consultant
Aktivitas Konsultan Kekayaan Intelektual
Notary & Land Deed Official
Aktivitas Notaris dan Pejabat Pembuat Akta Tanah
Accounting, Bookkeeping & Auditing
Aktivitas Akuntansi, Pembukuan, dan Pemeriksa
Tax Consulting
Aktivitas Konsultansi Pajak